Chapter 4:
The sound from the Golden Drum
At this
time, the Bodhisattva Gentle Garland, having heard His Dharma, rejoices and
becomes jubilant, one-mindedly thinking about It and returns home. In that
night, bodhisattva dreams of a huge golden drum, it glitters just like the sun. In that light, bodhisattva sees the
Tathagatas in the ten directions, all sitting on lapis altars under jaded
trees, surrounded by the assemblies with numerous beings. Bodhisattva also sees
a Brahmin use a stick to hit that golden drum, making great sound. This sound
speaks of wondrous verses, of the methods of repentance. The Bodhisattva Gentle
Garland keeps it in mind, recalling it just as if bodhisattva has just heard
it. When the day comes bodhisattva together with hundreds of thousands of
people bring alms and leave the Rajagriha city, arrive at the Vulture’s peak,
to where the Tathagata is. Bodhisattva bows to Buddha’s feet, displays the
flowers and incense, walks around the Tathagata 3 times, and sit to one side,
respectfully holds the palms together, regarding the body form of the Tathagata
and says, Blessed One, in the past night, I saw a Brahmin use a stick to hit a
drum made of pure gold, very pleasing to the eyes, emitting great sound. The
sound speaks of great verses, explaining the method of repentance. Having heard
it, I keep it all in mind. Blessed One, please allow me to recount. Towards the
Tathagata, bodhisattva Gentle Garland speaks of the following verse.
In the past
night
I dreamed
of a golden drum
Very great
and beautiful
The whole
body of the drum
Emits
golden light rays
Just like
the sun
Such light
rays
Illuminate
everywhere
Of the
world in the 10 directions
Making all
see the Tathagatas
Under the
jaded trees
Buddha sit
together
On lapis
Altars
There are
thousands of people
All very
respectfully surrounding
The
Tathagatas
One Brahmin
holds a stick
To hit the
golden drum
Emitting
great sound
And the
sound coming from the drum
Speaks of
the following
Miraculous
verses
Resounding
everywhere
Throughout
the great worlds
Eliminating
very heavy sins
In the three
evil realms
Together
with many sufferings
Of mankind
The might
of the sound
Coming from
the golden drum
Eliminates
all defilement and obstacles
Eliminates
too fear
Making one
rejoice
Just like
the free Sakyamuni
Just in the
place
Of birth
and death
The Tathagata
cultivate virtues
And become
the all-knowing
Making
sentient beings
Have
wholesome bodies
And be
liberated towards
The sea of
merits
The drum
emits great miraculous sounds
Anyone who
hears it
Acquires
the sound of the profound Brahma
And then
attains
The great
Unsurpassed Enlightenment
Often
revolving the wheel of Dharma-
Pure and
miraculous
Also
acquires inconceivable longevity
Speaking
the Dharma depending on circumstances
To benefit
sentient beings,
Sever the
river of numerous causes of suffering
All
defilements are also eliminated
Those who
are in very evil ways
The great
conflagration
Covers the
whole body
Having
heard of the sound
From the
golden drum
Will
immediately be liberated from suffering
And take
refuge in the Buddha
And then
acquires
The vision
of ones’ past lives
Able to
recall the past
For
hundreds of thousands of lives
Also
remember the Great Muni
And the
great Dharma of Buddha
Thanks to
having heard
The sound
from the golden drum
That person
will stay near
The
Tathagatas
Often abandoning
all evil deeds
And
cultivate the pure and virtuous methods
All
sentient beings
Human and
devas,
Who
sincerely wish for anything
Having
heard of the sound
Coming from
the golden drum
Will be
granted according to their wishes
Anyone who
falls into
The
Ceaseless hell,
Firing
blazing and burning the whole body
And those
who are helpless
Having
heard the sound from the golden drum
All suffering vanishes
Human and
devas
Together
with other kinds
Anyone who
are suffering
From
various torment
Having heard
the sound from the golden drum,
They will
be free from suffering
And be
liberated
I pray that
the Tathagatas
Currently
residing in the world
In the ten
directions
Please
think of me
With Your
mind of great compassion
Anyone who
is without a refuge, shelter
And is
helpless
I vow to
become their great support
In the past
I have done
Many evil
deeds
Which
include heavy sins
Today,
towards the Tathagatas
I
wholeheartedly repent all
I did not
trust the Tathagatas
Also not
respecting parents or elders
Not diligent
in cultivating
Many roots
of virtues
Thus I
often created
Much evil
fruit
I have
prided myself
In being
noble and wealthy
Social
status and lineage
Materials
and positions
In youth
and strength
Squandering
much money for luxury
As such I
have created
Many evil
karma
The mind
often thinks of evil thoughts
The speech
is also malevolent
Not seeing
any fault
As such I
often committed
Many evil
deeds
I have
often done the kinds of work
Of the
layperson
Ignorance
and confusion
Following
bad companions
As such I
often committed
Many evil
deeds
Or when I
indulged myself
Or when
depressed and down
Lust, anger
All
entangled inside me
As such I
often committed
Many evil
deeds
Keep
company with the bad
Tight-fisted,
jealousy
Flatter and
deceive
As such I often
committed
Many evil
deeds
There were
also times
When I did
not delight in evils
But because
of fear
And I was
ordered about
As such I
often committed
Many evil
deeds
Or because
of enthusiasm
Or
vengeful, thirst or hunger
All
tormenting me
As such I often
committed
Many evil
deeds
For food
and clothing
And lust in
women
Or the fire
of defilement
Burning and
scorching
As such I
often committed
Many evil
deeds
Towards
Buddha Dharma and Sangha
I did not
revere
As such I
often committed
Such evil
deeds as above
Today I
wish to repent
Solitary
Enlightened beings, bodhisattva
I did not
respect
As such I
often committed
Such evil
deeds
Today I
wish to repent
Deprecating
the Buddha Dharma
Not filial
to parents
Many evil
deeds
Today I
wish to repent all
Because of
ignorance and conceit
Greed and
anger
I often
committed
Such evil
deeds
Today I
wish to repent everything
In all
worlds
Making
offering to countless Tathagatas
I vow to
help all sentient beings
And
liberate them from all sufferings
Praying
that all sentient beings
Will stand
on the 10 grounds
Accomplishing
the great merit and wisdom
Having
become the Tathagatas
To lead all
ignorant sentient beings
I will do
difficult practice
For
sentient beings
Hundreds of
thousands of lives
I will use
the great power of wisdom
To help
them cross over the sea of suffering
I will
speak of the Golden Light sutra
For the
benefits of the sentient beings
The supreme
Sutra
Capable of
eliminating all wickedness
Anyone who
has committed heavy sins
For
hundreds of thousands of lives
Yet if they
repent
All
wickedness will be purified
Following
exactly as written in the Golden Light sutra
And repent
All
wickedness will soon be eliminated
Wickedness
that causes one to suffer
Hundreds of
thousands of
Supreme
meditation
Inconceivable,
5 roots, 5 powers
The 7 limbs
of wisdom
8 limbs of
the saint way
37 methods
I vow to
regularly practice
Without
fatigue
And I will
arrive at
The 10
grounds of the bodhisattva
Where there
is sufficiently
All
precious things
Consummating
all qualities of Tathagatahood
Salvaging
sentient beings
Helping
them cross the sea of birth-death
Towards the
sea
The
position of Buddha
And the cache
of profound merits
Miraculous
wisdom
Inconceivable
I vow to
accomplish fully
I pray that
the Tathagatas
In the 10
directions
Will
support me
With the
heart of great compassion
Accept and
consider
My
repentance
In
countless eons
I have
committed evil deeds
Because of
that wickedness
Suffering
arises
I pray that
the Tathagatas will consider
And let me
purify all such wickedness
Since I
have committed evil deeds
Terror will
be born
In all
actions- walk, stand, sit or lie down
I have
never had
A single
moment of happiness
The
compassionate Tathagatas
Who
eliminate all fear for the sentient beings
Please
accept and allow me to repent
So that I
will be free from fear
I have
sufficient all karma and obstacles
Together
with the fruit that comes from it
I pray for
the Tathagatas
To use the
water of great compassion
And wash it
cleanly
Great evil
deeds I have done
In the past
and present
I
whole-heartedly wish to reveal and repent
Pray that
they will be purified
And I will
refrain from
All future wickedness
Not letting such thought arise
If I
violate this vow
I will
never dare to hide
The body
has 3 habits
Speech has
4 habits
Thought has
3 habits
Tying
sentient beings
Since
countless ages up till now
Ceaseless
Through
body, speech and thought
The ten
non-virtuous acts are carried out
Such
wickedness has many forms
Today I
hope to repent all
The
wickedness that I have done
In the
future I will have to face
Unpleasant
results (no repentance)
Today, in
front of the Tathagatas
I
whole-heartedly repent everything
The great
Jambudvipa world
And all the
worlds in it
I now
rejoice with all of its virtuous deeds
Vowing to
abandon the 10 non-virtuous deeds
And
complete the 10 virtuous deeds
Abiding in
the 10 grounds
Often
seeing the Tathagatas
All merits
and wisdom
That I have
acquired
Through my
body, speech and mind
I will
utilize such roots of virtue
To quickly
reach the Unsurpassed Enlightenment
Now I in
front of the Tathagatas
I sincerely
repent
Many types
of obstacles:
The
obstacle of ignorance
Loving the
3 realms
The obstacle that causes heavy evil results
The
obstacle of accumulating
Lust, wrong
views
The
obstacles of greed for love
Which often
flow incessantly
The
obstacle of love and attachment to the present world
The
obstacle of the layperson defilements
The
obstacle of thoughtlessness,
Rash acts
and depravity
The
obstacle of having bad companions
The
obstacle of loving
The place
of birth-death
The
obstacle of anger and ignorance
Ignorance
as the root
The
obstacle of being born
In the 8
inconvenient places
The
obstacle of not accumulating the roots of virtues
Now I
towards the great Tathagatas
Repent
countless such wickedness
Now I take
refuge in the Tathagatas
I bow down
to the ones
Whose sea
of virtue is unsurpassed
You, like
the great golden mountain
Shining to
everywhere
Please have
the compassion to aid me
The body of
Buddha shines forth brightly
The color
of golden light
The eyes of
Buddha is like
The blue
lapis
The
Auspicious one
Who has
special might and virtues
You take
the sun of compassion
To ward off
the darkness
For
countless sentient beings
Buddha is
like the sun
Shining
everywhere
Clear,
bright and not tarnished
Free from
all dust and blemish
Buddha is
like the moon
Shining
forth cooling light
Shining
away the heat
Of all
defilement
32 good
marks
Solemn body
form
80
auxiliary signs
The whole
body perfect
Great merits
and virtues, inconceivable
Just like
the sun
Shining the
whole world
The
radiance from the body
Is just
like the transparent lapis
Also like
the full moon
The body
has a golden color
And nets of
crystal
Which
shines forth with many colors
In the waterfall
of birth-death and suffering
Old age and
sickness
Swirling
the sentient beings around
Such a
great sea can hardly be endured
The sun of
a Tathagata
Shines and
dries it all up
I bow to
the One
Whose
wisdom is complete
The rarest
among the great worlds
One with
golden color
Shining
brightly
The one who
is decorated
With many
beauties
You are
like the ocean
Vast, hard
to know
You are
like the earth
Hard to
know the number of dust
You are
like the great mountain
Hard to
know the weight
You are
like space
The
boundary of which is hard to know
A Tathagata
is as such
The
sentient beings can hardly know
The more
one thinks, the more one realizes
Even in
countless ages
It is hard
to know
The shore
of a Tathagata’s virtues
Crushing
the whole world
The mathematics
of knowing the miniscule
The
mathematics of knowing droplets
Of the
whole ocean
The amount
of virtues of a Tathagata
Is hard to
know
All
sentient beings
Together
praise the renowned qualities
The pure
and good body form
Miraculous
solemnity of the Tathagata
Yet is
impossible to know
The limit
Many kinds
of roots of virtues
That I have
sown
I vow to
quickly become
The great,
Unsurpassed
Speaking
the Dharma in many forms
Benefit all
sentient beings
Liberating
them from suffering
Defeating
the army of Mara
Having
great power
Turning the
wheel of the supreme Dharma
Abiding on
earth for a very long time
I will use
the dew of immortality
To invigorate
the sentient beings
Just like
in the past
The Supreme
Ones
Have
consummated all the 6 paramitas
Destroying
lust, anger and ignorance
Eliminating
defilement
And all
suffering
I pray to
have the knowledge of previous lives
Remembering
the past
For
hundreds of thousands of lives
Especially
remembering
The great
Muni
Able to
listen to
His
profound Dharma
Pray that I
will use
Such roots
of virtue
To serve
countless Tathagatas
Abandoning
all bad deeds
Often
cultivating virtues
The true
Dharma
Making all
sentient
In all
kinds of worlds
Forever
liberated from suffering
And fulfill
their happiness
All those
who have imperfect senses
Will be
made whole
Anyone who
experience suffering
Because of
illness
Having a
weak and feeble body
Without a
place of refuge
I will make
them free from sickness
And have
good health and body forms
Also
sufficient with all
Anyone who
transgress the law
About to be
executed
Tortured by
suffering
Tormented
by fear
When they
are in such a great state of fear
Having no
one to rely on
I will help
them
When they
are beaten
Bound and
chained
All kinds
of instruments
Tormenting
the body
In such
countless fears
Occupying
the mind
Without a
moment of reprieve
I will help
them
Liberate
them from
All
instruments that torment them
If they are
about to be executed
I help them
protect their lives
All other
kinds of suffering
Will be exhausted
permanently
Any
sentient beings
Who are
struck with hunger and thirst
I will help
them experience
All kinds
of enjoyable tastes
Let the
blind be able to see
The deaf to
hear
The lame to
walk
The
speech-defect to speak
Anyone who
is poor
Acquire treasures
Not wanting
in any aspects
I make them
enjoy
The supreme
joy
No one else
will have to suffer
From pain
and anguish
Everyone
becomes pleasing to the eye
Honorable
appearance and gait
Also solemn
and orderly
Everyone
enjoys happiness
Having a
vivid lifestyle
Sufficient
with all merits and virtues
Up to their
wish
When they
think of music
Magnificent
music is played
When they
think of water
Cool water
appears in a lake
And in that
lake
There
appear golden lotus blossoms
Depending
on the sentient beings
Whatever
they think of
They will
be satisfied in all
Food and
furniture
With gold
and jade
All kinds
of lapis
And strings
of pearls, jewel garlands
All
sufficient
Also making
sentient beings
Become free
from hearing vicious voices
Also not
seeing anything that is against one’s will
The
appearance that they will all acquire
Will be all
solemn
And towards
one another
They think
of compassion
Any
instrument that is necessary for life
Appear upon
thought
Gold and
jade they have acquired
They share
to all sentient beings
All that
they need
Without the
regret
All kinds
of perfume and flowers
Fall down
from trees
3 times a
day
Which they
will enjoy upon will
The heart
full of joy
I vow for
all sentient beings
To be able
to make offering
To the
great Tathagatas
In the
worlds in the 10 directions
Making
offering to the Miraculous Dharma
Accomplishing
the 3 bright vehicles
Making
offering to the Saintly beings
With all
Bodhisattvas, Hearers and Solitary Enlightened ones
I pray that
all sentient beings
Will not
fall into mean and humble places
The eight
inconvenient places
Often born
as human
And able to
cultivate
Often
serving the Tathagatas
I pray that
sentient beings
Will be
born in rich households
Properties
and treasures
All become
sufficient and full
The body
forms and reputation
Are among
everyone peerless
The
lifespan reaching countless ages
I pray that
sentient beings
Females
will be reborn as males
Intelligent
and strong
Endowed
with great wisdom and capabilities
And all
will walk on the path
Of the Bodhisattva
Which is
cultivating in the 6 paramitas
I pray that
sentient beings
Will
frequently see the Tathagatas
Residing in
the Altars
Beneath the
jaded trees
The Lion
Altars
Made of
lapis
Often
listening to Buddha
Revolving
the Wheel of Dharma
Past and
present
If I am
reborn in the 3 worlds
Creating
non-virtuous deeds
Possibly
reaping unpleasant results
I pray that
they will all be purified
Without
exception
In the sea,
there are countless beings
Who are
bounded by the net of birth and death
I pray that
I will cut that net for them
Using the
sword of wisdom
Making them
quickly leave birth-death
And acquire
the unsurpassed wisdom
The great
Jambudvipa world
Or other
worlds
The
sentient beings in there
Those who
create many good roots of virtues
I now vow to
rejoice in all those roots
Pray, I
will use such act of rejoicing
And many
kinds of virtuous deeds
Of the
body, speech and mind
To nurture
such good roots
Often
acquiring the great wisdom
All roots
of virtues acquired from
Making
offering and praising
The virtues
of the Tathagatas
With the
profound mind
Extremely
pure, spotless
I will
dedicate
And make a
vow
Thanks to
that, I will surpass the evil ways
For sixty
eons
If there is
any son or daughter of the lineage
Or other
royalties
Such as
Brahmin
Who
whole-heartedly hold their palms together
And praise
the Buddha
As such,
wherever they are born
They can
recall their previous lives
Having perfect
senses
And
complete body
All
accomplishing the supreme merits
In the
future, wherever they are born
Human and
devas will often
Regard them
with respect
That person
has already cultivated roots of virtue
Not just in
one Buddha, or ten Buddha
Thanks to
which they can now listen
To this
method of repentance
They must
have cultivated roots of virtue
In hundreds
of thousands of Buddha
As such,
they now listen
To this
miraculous method of repentance
At this
time, the Tathagata having listened to these verses, applauded the Bodhisattva
Gentle Garland, saying How benign, child of the lineage, the sound issuing from
the golden drum that you dreamed of, has praised the qualities of the
Tathagatas and the method of repentance. Whoever hears this sound creates much
merit. This sound benefits greatly for the sentient beings, eliminating their
obstacles. You should know that this supreme occasion arises from your habits
of praising the Tathagatas and repenting, it is also thanks to the sustaining
might of the Tathagatas. That cause, the Tathagata will now speak of
At this
time, the entire assembly hears this, everyone rejoices and accept, and
practice accordingly
No comments:
Post a Comment